Dificilmente você já ouviu falar neste site -
Duolingo - mas possivelmente esta será a nova sensação da internet nos próximos meses, anos.
Desenvolvido pelo mesmo criador dos irritantes
reCAPTCHAS - aquelas letras tortas, que a maioria dos sites forçam-nos a digitar para deixar, comentários, por exemplo, evitando spams e outros visitantes não humanos digamos assim - o novo site pretende que os internautas ao redor do mundo se empenhem para traduzir todo o conteúdo da net para diversos idiomas, que deve levar anos, se é que podemos prever um fim disso.
Utilizando princípios similares ao utilizados em tutoriais de idiomas,
o projeto é tentar facilitar o acesso à internet quebrando barreiras linguísticas.
Por enquanto, o site disponibiliza o aprendizado de inglês para quem fala espanhol; e também oferece o aprendizado de francês, alemão e espanhol aos que falam inglês. Pretende-se no futuro, incluir italiano, português e chinês.
Segundo o fundador, Luis von Ahn, com 100 mil usuários, por exemplo, seria possível traduzir toda a Wikipédia do inglês para o espanhol em cinco semanas.
Aprenderemos inglês fluente?
Assim como o Google Tradutor e outras ferramentas digitais de aprendizado de idiomas, o Duolingo também possui algumas falhas. E mesmo nos níveis básicos já é possível detectar alguns pontos, no mínimo, questionáveis.
Para o professor de inglês Mickael Pontecorteau, a ferramenta não funcionará como um "professor extremo" e dificilmente será utilizado para se aprender inglês com eficiência sem um auxílio humano.
Já o criador do Duolingo, que é guatemalteca, o programa é extremamente eficiente e só tende a ser aperfeiçoado com o tempo, conforme os próprios usuários cooperem. Conforme a ferramenta ganhe novos adeptos, mais rapidamente as páginas serão traduzidas.
O que espero após um teste
Já me cadastrei (selecionei que falo espanhol e quero aprender inglês) e fiz algumas lições. Até que o site é bacana. O legal é poder gravar a voz para poder testar se estamos falando corretamente.
Não quero questionar se as lições são fáceis ou difíceis, mas certamente, pelo pouco que testei até agora, são bem feitas. Só não sei o potencial concreto para aprender corretamente um novo idioma, que é o esperado. Gostaria de testar um idioma que não sei "nadica de nada", mas teria que ter a opção de que minha língua materna é o português, o que não é possível até agora.
Sigo a corrente dos que acreditam que o portal será apenas mais uma ferramenta de "distração no trabalho" ou atividade social; sem que ganha o status de ferramenta profissional.
No entanto, os jovens que desenvolveram a ideia certamente são muito mais espertos que eu e apostam na queda das fronteiras linguísticas para alavancar a ferramenta, que ainda podem aperfeiçoar muito bem para se tornar no novo "bum" econômico da net, nos fazendo pensar "por que
eu não pensei nisso antes?"